1、张悦然新作:水仙已乘鲤鱼去 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:内容预览:《 笔下文学 》整理收藏 http://《张悦然新作:水仙已乘鲤鱼去》附录:《水仙已乘鲤鱼去》笔记这个长篇是从春天开始写的。从春天到秋天,我一直没有为它找到一个满意的名字。
1、这里将送行者暗喻为水中芙蓉,以表现她的美艳;又由红色的芙蓉进而想象出它的泪应该是“红泪”。这是一种浪漫的奇想。它是从行者的眼中来写送者,却又不直接描绘送者“晓别”时的情景,而是转忆昨夜一夕这位芙蓉如面的情人泣血神伤的情景。
2、按诗的原意来解,不加任何引申的,是指水仙花开的季节已经过去了,乘鲤鱼去是比喻了,意思是水仙花已过季了,落了,加后一句就是水仙落了,芙蕖花也落了,红泪是指飘落的花瓣。整体来看这应是伤春感怀的诗,感叹花落的。
3、水仙已乘鲤鱼去,一夜芙蕖红泪多:远别的游子像那水仙已经乘赤鲤飞升,芙蓉如面的美人一夜来流下的红泪谁知几多?注释:①鲤鱼:典故出自《列仙传》,一名赵国人琴高,会神仙术,曾乘赤鲤来,留月余复入水去。②芙蓉:形容女子容貌。
4、我就要像琴高那样跨上锦色鲤鱼远去了,而你在夜里流下沾染脂粉的泪水,像荷花上的水珠一样多。
5、水仙欲上鲤鱼去,一夜芙蓉红泪多。”这是李商隐在《板桥晓别》里的一句诗。而胡兰成的“水仙已乘鲤鱼去,一夜芙蕖红泪多。”则让张悦然确定了她第二本长篇小说的名字。张悦然说,直到小说完稿,她不止一次的梦到鲤鱼,也许冥冥中一切都是安排好了的。
6、这句话水仙已乘鲤鱼去,一夜芙蕖红泪多出自唐代诗人李商隐的《板桥晓别》。这句诗表达了一种离别的哀愁和相思之情。首先,我们来看水仙已乘鲤鱼去这一句。
1、“水仙已乘鲤鱼去”的意思是:远别的游子像那水仙已经乘赤鲤飞升。水仙已乘鲤鱼去拼音:shuǐ xiān yǐ chéng lǐ yú qù 水仙已乘鲤鱼去,一夜芙蕖红泪多:远别的游子像那水仙已经乘赤鲤飞升,芙蓉如面的美人一夜来流下的红泪谁知几多?注释:水仙:暗用琴高事。
2、按诗的原意来解,不加任何引申的,是指水仙花开的季节已经过去了,乘鲤鱼去是比喻了,意思是水仙花已过季了,落了,加后一句就是水仙落了,芙蕖花也落了,红泪是指飘落的花瓣。整体来看这应是伤春感怀的诗,感叹花落的。
3、这两句是胡兰成的句子,这两句诗他最早出自李商隐的《板桥晓别》:回望高城落晓河, 长亭窗户压微波.水仙欲上鲤鱼去,一夜芙蓉红泪多。这是一首和情人言别的诗,“水仙”句暗用“琴高”事。《列仙传》上说,琴高是战国时赵人,行神仙道术。曾乘赤鲤来,留月余处复入水去。
4、《水仙已乘鲤鱼去》,乍看上去很奇怪的名字,幸好作者在开篇就讲明了含义,自恋的水仙,放生(希望)的鲤鱼,在附录里,终于得知了这名字的机缘,诗意总是在的,好的文字都有诗意。