ballistic,可以用来表述“暴走”。Ballistic missile就是新闻中常说的“弹道导弹”。
1、“临时抱佛脚”英语是:cramming。是指在考试前临时铺抄,补习某个知识点,来应对即将到来的考试,以期取得好成绩。其他表达:Last-minute studying:这个词组也可以表示临时抱佛脚的情况。Last-minute 是“最后一分钟”的意思,与“临时抱佛脚”的含义类似,也强调时间的紧迫性。
2、“临时抱佛脚”在英语中可以用以下表达方式:Last-minute cramming - 指试图在最后一刻突击学习或准备,通常是因为之前没有足够的时间或精力来做。Eleventh-hour effort - 指在最后一刻采取的行动或尝试。Quick fix - 指采取简单、快捷但并不十分有效的解决方案,通常只是为了解决眼前的问题。
3、“临时抱佛脚”在英语中通常翻译为“last-minute effort”,意思是在最后一刻才开始努力做某件事情。以下是一些与“临时抱佛脚”相关的英语表达:Last-minute cramming:指在考试前突击复习。Pulling an all-nighter:通宵达旦地工作或学习。
4、临时抱佛脚英语是:make a frantic last-minute effort其中的frantic 指“手忙脚乱的”。“临时抱佛脚”是一则源于文人作品的成语,最早出自唐代孟郊的《读经》。“临时抱佛脚”原意为年老信佛,以求保佑,有临渴掘井之意。后比作平时无准备而事急时仓促张罗。
5、“临时抱佛脚”英语可以说是 cramming。Cramming 是指在考试前临时铺抄,补习某个知识点,来应对即将到来的考试,以期取得好成绩。下面是对临时抱佛脚英语的解释:Cramming:这是最贴切的一个词,意思和“临时抱佛脚”一样。这个单词可以用作名词和动词,表示临时抱佛脚的学习方式,或是临时补习某个知识点。
6、临时抱佛脚在英语中通常可以翻译为 last-minute attempt 或 eleventh-hour action。这个成语用来形容在紧急情况下或时间紧迫时所做的仓促且不充分的努力。临时抱佛脚 是一个常用的成语,在汉语中使用频率较高。
---《魔笛MAGI》---剧情简介:在这片不可思议的大陆上,出现了沉眠着秘宝的神秘遗迹──“迷宫”。少年阿拉丁在旅行世界各地的途中,邂逅了阿里巴巴,两人为了寻求秘宝,共同以攻略“迷宫”为目标。
这是鲁鲁修 日本动漫《CODE GEASS 反叛的鲁路修》的主角。本是超级大国布里塔尼亚帝国的第十一皇子,9岁时,因父亲布里塔尼亚皇帝见死不救,导致母亲玛丽安娜皇妃被杀,妹妹娜娜莉失明、瘫痪,因此憎恨布里塔尼亚帝国及皇族。皇历2017年,与神秘少女C.C.订立契约而得到“王之力”Geass。
人物是: 贝尔菲戈尔( 同人图)出自:《家庭教师》日本动漫《家庭教师》中意大利黑手党——彭格列家族第九代专属独立存在的暗杀部队巴利安的成员之一,淡金色中长发,整齐且遮住双眸的刘海以及头顶的王冠,最大的特点是尖利的“嘻嘻嘻”的笑声和洁白整齐的牙齿。